From Victorian Luggage to Modern Lingo: The Origin of the Portmanteau
The term 'portmanteau' describes blended words like 'smog' and 'brunch,' but it originally named a two-part traveling suitcase. Lewis Carroll coined its linguistic meaning in 1871, when Humpty Dumpty compared a blended word to a suitcase with two meanings packed inside.

A Word Packed in a Suitcase
We use them every day without a second thought. When you sit down for brunch, complain about the smog, or book a night at a motel, you are using a portmanteau. This clever linguistic device, which mashes two words together to create a new one, has become a cornerstone of modern language. But the origin of its name is far more literal and whimsical than you might imagine, involving a piece of 19th-century luggage and the brilliant mind of a beloved children's author.
The Original Portmanteau: More Than Just a Word
Long before it described a type of word, a "portmanteau" was a physical object. The term, derived from the French porter ("to carry") and manteau ("mantle" or "cloak"), referred to a large traveling case, typically made of stiff leather, that hinged in the middle to open into two equal compartments. It was the quintessential piece of luggage for the Victorian traveler, a practical way to keep one's belongings organized on a long journey. The key feature was its duality—one suitcase, two distinct sides. This simple physical characteristic would soon inspire a literary revolution.
Through the Looking-Glass with Lewis Carroll
The leap from luggage to linguistics was made in 1871 by Charles Lutwidge Dodgson, better known by his pen name, Lewis Carroll. In his fantastical novel Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, Alice stumbles upon the nonsensical poem "Jabberwocky." Baffled by words like "slithy" and "mimsy," she seeks an explanation from the know-it-all egg, Humpty Dumpty. It is in this iconic exchange that the modern definition of portmanteau is born. Humpty Dumpty explains the construction of the strange words with a perfect analogy to the familiar suitcase. Of the word "slithy," he proclaims:
Well, "slithy" means "lithe and slimy." "Lithe" is the same as "active." You see it's like a portmanteau—there are two meanings packed up into one word.
With that simple explanation, Carroll forever cemented the term in our lexicon. The image of two distinct meanings being "packed up" into a single word was so clear and clever that it transcended fiction to become a formal linguistic term.
The Legacy of a Suitcase
Today, the portmanteau is more than just a literary curiosity; it's a dynamic part of how language evolves. It allows us to create concise and descriptive terms for new concepts, from cyborg (cybernetic organism) to Spanglish (Spanish and English). It’s important to distinguish these blends from compound words, where two whole words are joined together (like starfish or bookcase) without losing any parts. A portmanteau, by contrast, fuses fragments of multiple words. This linguistic tool, gifted to us by a classic children's story, serves as a constant reminder that language is playful, inventive, and can find inspiration in the most unexpected of places—even in an old-fashioned suitcase.